排骨飯 英文
2022年6月4日—不少民眾喜歡吃排骨飯,但你知道「排骨」英文要怎麼翻譯嗎?有一名楊姓男子po出知名連鎖便當店「梁社漢排骨」,就將排骨翻成BUYGOOD,引發網友們熱議 ...,「排骨飯」的英文怎麼說?排骨飯的英文是ricewithporkribs;spareribsonrice;rice...。-中英物語...
排骨飯的英文,porkribsrice,spareribsrice;porkribswithrice,ribsrice,entrecoterice ...
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **
「排骨飯」的英文怎麼說?
「排骨飯」的英文怎麼說?排骨飯的英文是rice with pork ribs; spare ribs on rice; rice...。 - 中英物語ChToEn.
【英文口說小教室】排骨便當的英文不是BYE GOOD啦
2020年9月23日 — 而較正式的排骨便當的英文應該要這麼說pork chop bento或是rice with pork chop排骨飯※各種便當的說法: _____ bento、 rice with _____ ▸I like to ...
世界各國便當菜色一覽:你知道排骨、菜脯的英文嗎?
2018年3月15日 — 糙米飯(n.) brown rice; 紫米飯(n.) black glutinous rice; 饅頭(n.) steamed bun; 炒米粉(n.) fried rice noodles ...
排骨飯
排骨飯的英文, pork ribs rice, spareribs rice ; pork ribs with rice, ribs rice, entrecote rice ...
排骨飯英文
Rice with pork chop is a common meal in Taiwan. 排骨飯是台灣常見的餐點。 My lunch is a rice with pork chop. 我的午餐是一份排骨飯。
李捷英文
2020年9月22日 — 首先,便當是我們的文化,用音譯的bento其實就可以了。那英文人怎辦呢?其實不管便當,就是道菜罷了,所以用「排骨飯」 ...
飯類Rice
古早味排骨飯(限外帶) 100. Deep Fried Pork ... * 排骨湯/乾麵Deep Fried Pork on Noodle. 130. * 豬腳湯/乾麵Ham Hock on Noodle. 130. 牛肉湯/河粉Beef ... 麗水店中英文 ...